OpenLXX
The Conquered Kings

Joshua 12

This chapter lists the kings whose lands Moses had already conquered east of the Jordan, Seon and Og, and then lists the thirty-one kings west of the Jordan whom Joshua and Israel defeated in the course of the conquest.

About these editions
The Septuagint (LXX) in Greek, with Charles Thomson’s 1808 and Sir Lancelot Brenton’s 1851 English translations, set beside the King James Version and the Jewish Masoretic text (JPS 1917) where they align, so you can compare the Greek and the Hebrew. All public domain; choose which to show with the controls above.
Thomson 1808Septuagint
Brenton 1851Septuagint
Greek · BrentonSeptuagint
KJV 1769Masoretic
JPS 1917Masoretic
1
ThomsonNOW these are the kings of the land, whom the Israelites slew, and whose land they possessed, on the east side of the Jordan, from the vale of Arnon to mount Aermon, comprehending all the land of Araba to the east—
BrentonAnd these are the kings of the land, whom the children of Israel slew, and inherited their land beyond Jordan from the east, from the valley of Arnon to the mount of Aermon, and all the land of Araba on the east.
GreekΚαὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, οὓς ἀνεῖλον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ, καὶ κατεκληρονόμησαν τὴν γῆν αὐτῶν πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἀφʼ ἡλίου ἀνατολῶν ἀπὸ φάραγγος Ἀρνῶν ἕως τοῦ ὄρους Ἀερμὼν, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἄραβα ἀπʼ ἀνατολῶν.
KJVNow these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
JPSNow these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrising, from the valley of Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward:
2
ThomsonSeon, king of the Amorites, who dwelt at Esebon; whose dominion extended from Arnon which is in the vale, along part of the vale, and the half of Galaad to Jabok, the boundary of the Ammonites,
BrentonSeon king of the Amorites, who dwelt in Esebon, ruling from Arnon, which is in the valley, on the side of the valley, and half of Galaad as far as Jaboc, the borders of the children of Ammon.
GreekΣηὼν τὸν βασιλέα τῶν Ἀμοῤῥαίων, ὃς κατῴκει ἐν Ἐσεβὼν, κυριεύων ἀπὸ Ἀρνῶν, ἥ ἐστιν ἐν τῇ φάραγγι κατὰ μέρος τῆς φάραγγος, καὶ τὸ ἥμισυ τῆς Γαλαὰδ ἕως Ἰαβὸκ, ὅρια υἱῶν Ἀμμών.
KJVSihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
JPSSihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even unto the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
3
Thomsoncomprehending Araba, to the east side of the sea of Cheneroth, and to the sea of Araba, the east side of the salt sea, the way in front of Aseimoth, that leading from Thaiman, at the foot of Asedoth Phasga:
BrentonAnd Araba as far as the sea of Chenereth eastward, and as far as the sea of Araba; the salt sea eastward by the way to Asimoth, from Thæman under Asedoth Phasga.
GreekΚαὶ Ἄραβ ἕως τῆς θαλάσσης Χενερὲθ κατʼ ἀνατολὰς, καὶ ἕως τῆς θαλάσσης Ἄραβα, θάλασσαν τῶν ἁλῶν ἀπὸ ἀνατολῶν ὁδὸν τὴν κατὰ Ἀσειμὼθ, ἀπὸ Θαιμὰν τὴν ὑπὸ Ἀσηδὼθ Φασγά.
KJVAnd from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
JPSand the Arabah unto the sea of Chinneroth, eastward, and unto the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4
Thomsonand Og, king of Basan, who was a remnant of the giants, and who dwelt at Astaroth, and Edrain,
BrentonAnd Og king of Basan, who dwelt in Astaroth and in Edrain, was left of the giants
GreekΚαὶ Ὢγ βασιλεὺς Βασὰν ὑπελείφθη ἐκ τῶν γιγάντων, ὁ κατοικῶν ἐν Ἀσταρὼθ καὶ ἐν Ἐδραῒν,
KJVAnd the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
JPSand the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5
Thomsonand whose dominion extended from mount Aermon, and from Sekchai, over all the land of Basan, to the borders of Gergesi, and over Machi, and the half of Galaad, to the borders of Seon king of Esebon.
Brentonruling from mount Aermon and from Secchai, and over all the land of Basan to the borders of Gergesi, and Machi, and the half of Galaad of the borders of Seon king of Esebon.
Greekἄρχων ἀπὸ ὄρους Ἀερμὼν καὶ ἀπὸ Σεκχαὶ, καὶ πᾶσαν τὴν Βασὰν ἕως ὁρίων Γεργεσὶ, καὶ τὴν Μαχὶ, καὶ τὸ ἥμισυ Γαλαδ ὁρίων Σηὼν βασιλέως Ἐσεβών.
KJV
JPS
6
ThomsonThese, Moses the servant of the Lord, and the children of Israel, smote; and Moses gave this land for a possession to Reuben, and Gad, and to the half of the tribe of Manasses.
BrentonMoses the servant of the Lord and the children of Israel smote them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
GreekΜωυσῆς ὁ παῖς Κυρίου καὶ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐπάταξαν αὐτούς· καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Μωυσῆς ἐν κληρονομίᾳ Ῥουβὴν, καὶ Γὰδ, καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασσῆ.
KJVThem did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
JPSMoses the servant of the LORD and the children of Israel smote them; and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7
ThomsonAnd these are the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel slew, on the west side of the Jordan, from Balagad in the valley of Lebanon, to mount Chelcha, as you go up to Seir; and which Joshua gave for a possession to the tribes of Israel, according to their respective lots,
BrentonAnd these are the kings of the Amorites, whom Joshua and the children of Israel slew beyond Jordan by the sea of Balagad in the plain of Libanus, and as far as the mountain of Chelcha, as men go up to Seir: and Joshua gave it to the tribes of Israel to inherit according to their portion;
GreekΚαὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς τῶν Ἀμοῤῥαίων, οὓς ἀνεῖλεν Ἰησοῦς καὶ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου παρὰ θάλασσαν Βαλαγὰδ ἐν τῷ πεδίῳ τοῦ Λιβάνου, καὶ ἕως ὄρους τοῦ Χελχὰ ἀναβαινόντων εἰς Σηείρ· καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Ἰησοῦς ταῖς φυλαῖς Ἰσραὴλ κληρονομεῖν κατὰ κλῆρον αὐτῶν,
KJVAnd these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
JPSAnd these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote beyond the Jordan westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon even unto the bare mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
8
Thomsoncomprehending the Chettites, and the Amorites, and the Chananites, and the Pherezites, and the Evites, and the Jebusites, on the mountains, and in the plains, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and in Nageb:
Brentonin the mountain, and in the plain, and in Araba, and in Asedoth, and in the wilderness, and Nageb; the Chettite, and the Amorite, and the Chananite, and the Pherezite, and the Evite, and the Jebusite.
Greekἐν τῷ ὄρει, καὶ ἐν τῷ πεδίῳ, καὶ ἐν Ἄραβ, καὶ ἐν Ἀσηδὼθ, καὶ ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ Ναγὲβ· τὸν Χετταῖον, καὶ τὸν Ἀμοῤῥαῖον, καὶ τὸν Χαναναῖον, καὶ τὸν Φερεζαῖον, καὶ τὸν Εὐαῖον, καὶ τὸν Ἰεβουσαῖον.
KJV
JPS
9
Thomsonthe king of Jericho, and the king of Gai, which is near Bethel;
BrentonThe king of Jericho, and the king of Gai, which is near Bæthel;
GreekΤὸν βασιλέα Ἱεριχὼ, καὶ τὸν βασιλέα τῆς Γαὶ, ἥ ἐστι πλησίον Βαιθὴλ,
KJVThe king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
JPSthe king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;
10
Thomsonthe king of Jerusalem; the king of Chebron;
Brentonthe king of Jerusalem, the king of Chebron,
Greekβασιλέα Ἱερουσαλὴμ, βασιλέα Χεβρὼν,
KJVThe king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
JPSthe king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11
Thomsonthe king of Jerimuth; the king of Lachis;
Brentonthe king of Jerimuth, the king of Lachis;
Greekβασιλέα Ἱεριμοὺθ, βασιλέα Λαχὶς,
KJVThe king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
JPSthe king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12
Thomsonthe king of Ailam; the king of Gazer;
Brentonthe king of Ælam, the king of Gazer;
Greekβασιλέα Αἰλὰμ, βασιλέα Γαζὲρ,
KJVThe king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
JPSthe king of Eglon, one; the king of Gezer, one; .
13
Thomsonthe king of Dabir; the king of Gadir;
Brentonthe king of Dabir, the king of Gader:
Greekβασιλέα Δαβὶρ, βασιλέα Γαδὲρ,
KJVThe king of Debir, one; the king of Geder, one;
JPSthe king of Debir, one; the king of Geder, one;
14
Thomsonthe king of Ermath; the king of Ader;
Brentonthe king of Hermath, the king of Ader;
Greekβασιλέα Ἑρμὰθ, βασιλέα Ἀδὲρ,
KJVThe king of Hormah, one; the king of Arad, one;
JPSthe king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15
Thomson
Brentonthe king of Lebna, the king of Odollam,
Greekβασιλέα Λεβνὰ, βασιλέα Ὀδολλὰμ,
KJVThe king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
JPSthe king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16
Thomson
Brentonthe king of Elath,
Greekβασιλέα Ἠλὰθ,
KJVThe king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
JPSthe king of Makkedah, one; the king of Beth-el, one;
17
Thomson
Brentonthe king of Taphut, the king of Opher,
Greekβασιλέα Ταφοὺτ, βασιλέα Ὀφὲρ,
KJVThe king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
JPSthe king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18
Thomson
Brentonthe king of Ophec of Aroc,
Greekβασιλέα Ὀφὲκ τῆς Ἀρὼκ,
KJVThe king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
JPSthe king of Aphek, one; the king of the Sharon, one;
19
Thomson
Brentonthe king of Asom,
Greekβασιλέα Ἀσὼμ,
KJVThe king of Madon, one; the king of Hazor, one;
JPSthe king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20
Thomson
Brentonthe king of Symoön, the king of Mambroth, the king of Aziph,
Greekβασιλέα Συμοὼν, βασιλέα Μαμβρὼθ, βασιλέα Ἀζὶφ,
KJV
JPS
21
Thomson
Brentonthe king of Cades, the king of Zachac,
Greekβασιλέα Κάδης, βασιλέα Ζαχὰκ,
KJVThe king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
JPSthe king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22
Thomson
Brentonthe king of Maredoth, the king of Jecom of Chermel,
Greekβασιλέα Μαρεδὼθ, βασιλέα Ἰεκὸμ τοῦ Χερμὲλ,
KJV
JPS
23
Thomson
Brentonthe king of Odollam belonging to Phennealdor, the king of Gei of Galilee:
Greekβασιλέα Ὀδολλὰμ τοῦ Φεννεαδὼρ, βασιλέα Γεῒ τῆς Γαλιλαίας,
KJV
JPS
24
Thomsonthe king of Lebna; the king of Odollam; the king of Elath; the king of Taphut; the king of Opher; the king of Ophek of Arok; the king of Asom; the king of Symoon; the king of Mambroth; the king of Aziph; the king of Kades; the king of Zachak; the king of Maredoth; the king of Jekom of Carmel; the king of Odollam of Phennealdor; the king of Gei of Galilee; the king of Thersa; all these kings were twenty-nine.
Brentonthe king of Thersa: all these were twenty-nine kings.
Greekβασιλέα Θερσά· πάντες οὗτοι βασιλεῖς εἰκοσιεννέα.
KJVThe king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
JPSthe king of Tirzah, one. All the kings thirty and one.